-
1 sorpassato
agg.устаревший, устарелый; отживший свой век -
2 corny
̈ɪˈkɔ:nɪ I прил.
1) а) хлебный, зерновой б) хлебородный
2) уст. с солодовым вкусом
3) а) старомодный, отживший (свой век) б) банальный, избитый a corny phrase ≈ банальная фраза, банальность;
расхожее выражение a corny joke ≈ старая шутка, шутка "с бородой" в) слезливый, сентиментальный;
наивный, простодушный Syn: rustic, unsophisticated;
old-fashioned, sentimental, hackneyed, trite, inferior II прил.
1) мозолистый;
шероховатый Syn: horny, callous
2) амер. заскорузлый, косный Syn: conservative хлебный, зерновой хлебородный (американизм) (разговорное) старомодный;
банальный, избитый - * joke анекдот с бородой слащавый, сентиментальный - * music старомодная музыка;
приторная мелодия - * film картина, рассчитанная на мещанский вкус - * acting (театроведение) переигрывание;
игра на зрителя мозолистый, имеющий мозоли corny разг. банальный;
corny joke избитая шутка ~ разг. жесткий;
шероховатый ~ амер. заскорузлый, косный ~ мозолистый ~ хлебный, зерновой;
хлебородный corny разг. банальный;
corny joke избитая шутка -
3 date
̈ɪdeɪt I
1. сущ.
1) дата, число, день to date ≈ на сегодня at an early date ≈ в более ранний срок, раньше at a future date, at a later date ≈ позже to fix a date, to set a date ≈ назначить, определить время, дату cut-off date ≈ крайний срок, крайняя дата due date ≈ срок, дата платежа significant date ≈ важная (историческая) дата target date ≈ оговоренная, условленная дата date of birth ≈ дата рождения bear a date of the same date of today's date of yesterday's date
2) время;
период, срок;
пора Up to this date Burns was happy. ≈ До этого времени Бернс был счастлив. a flower's brief date ≈ краткий срок, отпущенный цветку Syn: season
1., period
1.
3) а) разг. свидание Before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot. ≈ Прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на
4. 30 на том же месте. blind date Syn: tryst б) амер.;
разг. тот, с которым назначено свидание In pairs we crowded into cars, our dates in our laps. ≈ Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.
4) а) эпоха antiquities of Roman date ≈ памятники эпохи Древнего Рима б) возраст His date doubled her own. ≈ Его возраст в два раза превысил ее собственный.
5) театр. ангажемент;
представление
2. гл.
1) датировать, относить к определенному времени (событие и т. п.) ;
вести начало( от какого-л. времени или события), восходить( back to, from) You cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself. ≈ Вы не можете отнести резьбу к какому-либо определенному периоду, и еще труднее датировать сам камень. The church dates back to
1173. ≈ Построение церкви датируется 1173 годом.
2) проставлять дату, число ( на письме, документе и т. п.) ;
указывать время и место The letter is dated 2 July
1996. ≈ Письмо датировано 2 июля 1996 г. We thank you for your letter dated the 15th May. ≈ Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 15 мая. The letter was dated from London at eight o'clock in the morning. ≈ На письме было указано: Лондон, восемь утра.
3) считать, исчислять Life is not dated merely by years. ≈ Жизнь исчисляется не просто годами. Six full days had passed dating from the time when the eruption appeared. ≈ Прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь.
4) разг. устареть Blue and white is the classic colour combination and will never date. ≈ Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.
5) амер.;
разг. назначать свидание to date a girl ≈ назначить свидание девушке They've been dating for three months. ≈ Они встречались три месяца. II сущ.
1) финик
2) финиковая пальма Syn: date-palm
3) сл.;
ласк. глупышка, дурашка (глупый или смешной человек) A kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date. ≈ Ребенок в ее возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка. дата, число, день - delivery * дата поставки( оборудования и т. п.) - installation * дата установки - under the * (of) January 1О за десятое января - without * без даты - the * of birth дата рождения - to bear а * быть датированным - up to thе * when до того дня, когда - what's the * today? какое сегодня число? - what's the * of this discovery? когда было сделано это открытие? - the * is set for August 5 назначено на пятое августа - it was done at а much earlier * это было сделано гораздо раньше время и место время;
срок, период;
пора;
эпоха - Roman * эпоха Древнего Рима - the * of youth юные годы, пора молодости - at that * в те времена, в ту пору - the events of recent * события последнего времени возраст - his * is thirty ему тридцать лет( компьютерное) продолжительность, период (американизм) тот же день - "Тhe New York Times" of * номер "Нью-Йорк Таймс" за то же число - your letter of even * ваше сегодняшнее письмо газеты the latest *s последние газеты, последние выпуски газет (устаревшее) пора;
конец - all has its * всему приходит конец > out of * устарелый, несовременный;
отживший свой век;
старомодный, вышедший из моды;
> to go out of * устареть, выйти из моды;
> to * современный;
сегодняшний;
до сих пор > the progress made to * результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/ > there's по news to * до сих пор нет никаких новостей;
> uр to * до настоящего времени;
современный, новейший;
стоящий на уровне современных требований;
находящийся в курсе дела /новостей, событий/;
(бухгалтерское) доведенный до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п./ > to bring smth. up to * обновить что-л.;
> to bring smb. up to * ввести кого-л. в курс дел;
> to kеер smb. up to * снабжать кого-л. последними сведениями;
держать кого-л. в курсе дел;
> to keep smth. up to * усовершенствовать что-л.;
пополнять что-л. последними данными проставлять дату, датировать, ставить число;
указывать время и место - to * а document проставить дату на документе;
- he decided to * his letter "Chicago" он решил проставить на письме обратный адрес "Чикаго" - the letter is *d from Chicago письмо послано из Чикаго - the envelope is *d the 20th of August на конверте была проставлена дата - 20 августа иметь дату, датироваться;
содержать указание времени и места - the letter *s from London письмо послано из Лондона датировать, относить к определенному времени, возводить к определенной эпохе - to * smb.'s birth установить дату чьего-л. рождения - to * the vase from Mycenaean times датировать вазу микенской эпохой датироваться, относиться к определенному времени, восходить к определенной эпохе - thе monument *s bасk to the time of... памятник восходит ко времени... - these ideas * from before the war эти идеи возникли еще до войны считать, исчислять - geological time is not *d bv years геологическое время исчисляется не годами (from) считаться, исчисляться устареть (разговорное) свидание, встреча - to mаkе a * with smb. назначить свидание с кем-л. - I made а * with her fог supper я пригласи. ее на ужин - to go out оn а * with smb. пойти на свидание с кем-л. - to ask smb. for а * просить кого-л. о встрече - I have а * with him у меня с ним свидание человек, с которым назначено свидание (разговорное) назначать свидание - l'm *d up already у меня уже назначено свидание финик (ботаника) финиковая пальма (Phoenix dactylifera) air ~ дата выхода в эфир alongside ~ дата подачи грузов к борту appoint a ~ назначать дату ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период availability ~ срок дата получения balance sheet ~ дата представления балансового отчета balance sheet ~ срок представления финансового отчета billing ~ дата выписки счета broken ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции call ~ дата отказа от договора closing ~ дата закрытия closing ~ дата закрытия бухгалтерской книги closing ~ бирж. дата закрытия позиции closing ~ последний день отчетного периода cock ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции commencement ~ дата вступления в силу commencing ~ дата начала compatibility ~ вчт. дата обеспечения совместимости contract ~ срок, оговоренный контрактом cutoff ~ дата прекращения cutoff ~ конечный, последний срок date вести исчисление( от какой-л. даты) ~ вести начало( от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку ~ выйти из употребления;
устареть ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ дата ~ датировать ~ вчт. датировать ~ датировать to ~ до настоящего времени to ~ на данное число ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ проставлять дату ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период ~ срок ~ разг. тот, кому назначают свидание ~ финик ~ финиковая пальма ~ амер. разг. назначать свидание;
to date a girl назначить свидание девушке ~ of accounts срок представления отчетности ~ of acquisition дата приобретения ~ of allotment дата распределения ~ дата, число (месяца) ;
date of birth день рождения ~ of birth дата рождения ~ of commencement дата начала ~ of completion срок завершения операции ~ of completion срок совершения сделки ~ of consumption срок годности ~ of consumption срок использования ~ of conveyance срок доставки ~ of dealing дата заключения сделки ~ of delivery срок доставки ~ of deposit in warehouse срок хранения на складе ~ of disbursement срок выплаты ~ of earning день выдачи заработной платы ~ of expiry истечение срока ~ of expiry конечный срок действия ~ of first entitlement to dividends дата появления права на дивиденды ~ of first entitlement to interest payments дата появления права на выплату процентов ~ of inception of risk дата наступления страхового риска ~ of invoice дата выдачи счета-фактуры ~ of issue дата выпуска займа ~ of issue дата эмиссии ~ of leaving hospital дата выписки из больницы ~ of maturity срок платежа ~ of maturity срок погашения ценной бумаги ~ of maturity of coupon срок погашения купона ~ of merger дата слияния компаний ~ of patent дата выдачи патента ~ of patent дата издания описания к патенту ~ of patent дата начала действия патента ~ of payment срок платежа ~ of performance срок исполнения ~ of possession срок владения ~ of presentation срок представления ~ of presentation срок предъявления ~ of ratification( DOR) дата ратификации ~ of sailing дата выхода судна в море ~ of sailing дата отплытия ~ of sale дата продажи ~ of settlement дата заключения сделки ~ of settlement дата заключения соглашения ~ of term срок окончания ~ of transaction дата заключения сделки ~ of transfer дата перевода денег ~ of transfer дата передачи права ~ of transfer дата перечисления денег delivery ~ дата доставки drawn-on ~ дата выставления drawn-on ~ дата погашения due ~ директивный срок due ~ плановый срок due ~ срок платежа due ~ срок погашения кредитного обязательства due ~ установленный срок effective ~ дата вступления в силу event occurence ~ вчт. срок наступления события expiration ~ дата окончания expiry ~ дата окончания expiry ~ for presentation окончательный срок представления file generated ~ вчт. дата создания файла filing ~ пат. дата подачи заявки filing ~ пат. дата регистрации заявки final ~ окончательная дата final ~ окончательный срок final maturity ~ окончательный срок платежа finalization ~ дата завершения finalization ~ срок окончания fix a ~ назначать день fixed ~ установленный срок fixed ~ фиксированный срок from ~ с сегодняшнего дня from ~ с этого дня ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание inception ~ дата начала inception ~ (уст.) дата получения ученой степени (в Кембриджском университете) initial settlement ~ первый расчетный день interest payment ~ дата выплаты процентов interim due ~ промежуточный срок платежа issue ~ дата выпуска launch ~ дата выброса товара на рынок launch ~ срок выпуска loading ~ дата погрузки loan interest ~ срок ссудного процента ~ разг. свидание;
I have got a date у меня свидание;
to make a date назначить свидание makeup ~ дата подведения итога maturity ~ дата наступления срока платежа maturity ~ дата платежа maturity ~ дата погашения maturity ~ срок платежа maturity ~ срок погашения on-sale ~ дата продажи opening ~ дата открытия ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период out: ~ of date вышедший из моды ~ of date вышедший из употребления ~ of date несовременный ~ of date просроченный ~ of date устаревший policy expiration ~ дата окончания срока страхования policy expiry ~ дата окончания срока страхования premium due ~ срок уплаты страхового взноса principal due ~ основной срок платежа priority ~ пат. дата приоритета pub ~ вчт. дата публикации purge ~ вчт. дата истечения срока хранения purge ~ вчт. дата чистки redemption ~ дата выкупа redemption ~ дата погашения redemption ~ срок выкупа redemption ~ срок погашения reference ~ базисная дата reference ~ исходная дата repayment ~ дата погашения rollover ~ срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту sailing ~ дата отхода sailing ~ день отхода settlement ~ ликвидационный период settlement ~ расчетный день settling ~ расчетный период statement ~ дата выписки счета statement ~ дата регистрации takeover ~ дата поглощения takeover ~ дата приобретения компанией контрольного пакета другой компании tax filing ~ срок подачи налоговой декларации tender ~ дата проведения торгов termination ~ дата прекращения действия ~ вести начало (от чего-л.) ;
восходить (к определенной эпохе;
тж. date back) ;
this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку trade ~ дата заключения сделки under today's ~ за сегодняшнее число under today's ~ сегодняшним числом ~ срок, период;
out of date устарелый;
up to date стоящий на уровне современных требований;
современный;
новейший;
at that date в то время, в тот период use-by ~ срок годности value ~ дата валютирования value ~ дата поставки валюты value ~ срок векселя -
4 superannuated
ˌsju:pəˈrænjueɪtɪd прил.
1) престарелый Syn: aged
2) вышедший на пенсию
3) разг. устарелый Syn: old престарелый получивший пенсию по старости устарелый, отживший свой век( редкое) застарелый superannuated p. p. от superannuate ~ вышедший на пенсию ~ престарелый ~ разг. устарелыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > superannuated
-
5 date
I1. [deıt] n1. 1) дата, число, деньdelivery date - дата поставки (оборудования и т. п.)
installation date - дата установки (оборудования и т. п.)
up to the date when - до того дня, когда
what's the date today? - какое сегодня число?
what's the date of this discovery? - когда было сделано это открытие?
the date is set for August 5 - (это мероприятие) назначено на пятое августа
2) время и место2. 1) время; срок, период; пора; эпохаthe date of youth - юные годы, пора молодости
at that date - в те времена, в ту пору
2) возраст3) вчт. продолжительность, период3. амер. тот же день❝The New York Times❞ of date - номер «Нью-Йорк Таймс» за то же число4. pl газетыthe latest dates - последние газеты, последние выпуски газет
5. арх. пора; конец♢
out of date - устарелый, несовременный; отживший свой век; старомодный, вышедший из модыto go out of date - устареть, выйти из моды
to date - а) современный; сегодняшний; the progress made to date - результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/; б) ≅ до сих пор; there's no news to date - до сих пор нет никаких новостей
up to date - а) до настоящего времени; б) современный, новейший; стоящий на уровне современных требований; в) находящийся в курсе дела /новостей, событий/; г) бухг. доведённый до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п.)
to bring smth. up to date - обновить /усовершенствовать/ что-л.
to bring smb. up to date - ввести кого-л. в курс дел
to keep smb. up to date - снабжать кого-л. последними сведениями; держать кого-л. в курсе дел
to keep smth. up to date - а) усовершенствовать что-л.; б) пополнять что-л. последними данными
2. [deıt] v1. 1) проставлять дату, датировать, ставить число; указывать время и местоto date a document [a letter, a picture] - проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине]
he decided to date his letter ❝Chicago❞ - он решил проставить на письме обратный адрес «Чикаго»
the envelope is dated the 20th of August - на конверте была проставлена дата - 20 августа
2) иметь дату, датироваться; содержать указание времени и места2. 1) датировать, относить к определённому времени, возводить к определённой эпохеto date smb.'s birth - установить дату чьего-л. рождения
2) датироваться, относиться к определённому времени, восходить к определённой эпохеthe monument dates back to /as far as/ the time of... - памятник восходит ко времени...
3. 1) считать, исчислятьgeological time is not dated by years - геологическое время исчисляется не годами
2) (from) считаться, исчисляться4. устаретьII1. [deıt] n разг.1) свидание, встречаto make a date with smb. - назначить свидание с кем-л.
to go out on a date with smb. - пойти на свидание с кем-л.
to ask smb. for a date - просить кого-л. о встрече
2) человек, с которым назначено свидание2. [deıt] v разг.назначать (кому-л.) свидание (тж. date up)II [deıt] nI'm dated up already - у меня уже назначено свидание /назначена встреча/
1. финик2. = date-palm -
6 superannuated
[͵s(j)u:pərʹænjʋeıtıd] a1. престарелый2. получивший пенсию по старости3. устарелый, отживший свой век4. редк. застарелый -
7 decrepit
[dɪ'krepɪt]1) Общая лексика: ветхий, дряхлый, изношенный, одряхлевший, престарелый, отживший свой век2) Макаров: обветшалый -
8 out of date
1) Общая лексика: вышедший из употребления, отживший свой век, устарелый2) Экономика: просроченный (напр. о чеке)3) Деловая лексика: вышедший из моды, несовременный, просроченный, с истёкшим сроком годности, старомодный, устаревший4) Парашютный спорт: просроченная по сроку переукладки запаска -
9 superannuated
[ˌs(j)uːpər'ænjʊeɪtɪd]1) Общая лексика: вышедший на пенсию, отживший свой век, получивший пенсию по старости, престарелый, устарелый2) Редкое выражение: застарелый3) Контроль качества: вышедший из употребления, устаревший -
10 museumsreif
прил.шутл. допотопный, отживший свой век, устаревший -
11 udtjent
[uðxtjæn'd] adj. =, -eизношенный, отживший свой век -
12 ξεπερασμένος;
η, ο1) вышедший из употребления (о словах и т. п.); 2) отживший (свой век), устаревший (о взглядах и т. п.) -
13 өч
өч Iзлоба; месть, мщение;өч ал- сорвать зло; отомстить;өчүмдү алдым я сорвал зло; я отомстил;экөөбүз өчпүз мы с ним во вражде;атаңдын өчү менде жок твоего отца не я убил (что ты меня преследуешь!).өч- II1. прям., перен. гаснуть;от өчтү огонь погас;самоор өчүп калды самовар заглох;ый өчтү плач прекратился;өмүрү өчтү он умер;2. стираться (о написанном); уничтожаться;кат өчтү написанное стёрлось;өлбөс-өчпөс бессмертный;Лениндин өлбөс-өчпөс иши бессмертное дело Ленина;өлбөс-өчпөс эрдик бессмертный подвиг;өчпөстүн отун жагып, өлбөстүн күнүн көр- влачить жалкое существование;өчөрү калган киши человек, уже отживший свой век;атым өчсүн не зовись я таким-то, не будь я такой-то (если...). -
14 corny
Iadjectiveхлебный, зерновой; хлебородныйIIadjective1) мозолистый2) collocation жесткий; шероховатый3) collocation банальный; corny joke избитая шутка4) amer. заскорузлый, косный* * *1 (a) банальный; зерновой; избитый; мозолистый; сентиментальный; слащавый; старомодный; хлебный; хлебородный2 (n) имеющий мозоли* * *а) хлебный, зерновой б) хлебородный* * *[corn·y || 'kɔːnɪ] adj. хлебный, зерновой, хлебородный; банальный; жесткий, заскорузлый, косный, мозолистый; шероховатый* * *зерновойкосныймозолистыйхлебныйхлебородныйшероховатый* * *I прил. 1) а) хлебный б) хлебородный 2) устар. с солодовым вкусом 3) а) старомодный, отживший (свой век) б) банальный в) слезливый II прил. 1) мозолистый 2) амер. заскорузлый -
15 superannuated
1. past participle of superannuate2. adjective1) престарелый2) вышедший на пенсию3) collocation устарелыйSyn:old* * *1 (a) застарелый; престарелый; устарелый2 (n) отживший свой век3 (r) получивший пенсию по старости* * ** * *[,su·per'an·nu·at·ed || ‚suːpə(r)tɪdænjʊeɪtɪd] adj. престарелый, вышедший на пенсию, устарелый* * ** * *1) престарелый 2) вышедший на пенсию 3) разг. устарелый -
16 corny
I ['kɔːnɪ] прил.1) хлебный, зерновой2) хлебородный3) уст. с солодовым вкусом4) старомодный, отживший свой век; банальный, избитыйa corny phrase — банальная фраза, банальность; расхожее выражение
a corny joke — старая шутка, шутка "с бородой"
Syn:5) слезливый, сентиментальный; наивный, простодушныйSyn:II ['kɔːnɪ] прил.1) мозолистый; шероховатыйSyn:2) амер. заскорузлый, косныйSyn:conservative 1. -
17 a back number
разг.1) отсталый человек, человек, отставший от жизни [букв. старый номер газеты, журнала; первонач. амер.]On that floor she almost felt a back number. It was stimulating. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. IV) — Леди Элисон в этой гостиной чувствовала себя отставшей от жизни. Это было даже пикантно.
What had he done wrong? Nothing. His crime was age; he was sixty-two and a back number. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. IX) — В чем его вина? Ни в чем. Единственное его преступление - старость: ему стукнуло шестьдесят два года, его хотят сдать в архив.
‘...I'd only need a lab and about a hundred pounds. If you approach them you have such influence.’ He shook his head, with a faint, regretful smile. ‘I am a back number now, an old fogey laid away upon the shelf.’ (A. J. Cronin, ‘Shannon's Way’, book III, ch. 1) — -...Мне нужна только лаборатория и примерно сотня фунтов деньгами. Если бы вы могли походатайствовать. Ведь вы пользуетесь таким влиянием. Слабо улыбнувшись, профессор Челлис с сожалением покачал головой. - Со мной уже теперь не считаются: я старик, отживший свой век.
2) нечто устаревшее, несовременноеThe building has become a back number in construction and design. (WD) — И архитектура, и композиция этого здания безнадежно устарели.
-
18 dead as a door-nail
((as) dead as a door-nail (или as a doornail; тж. as dead as a herring, as a или the dodo, as Julius Caesar, as mutton, редк. as Queen Anne; амер. as dead as a mackerel, as Moses; австрал. as dead as a meat axe или as a mutton chop))1) без каких-л. признаков жизни, бездыханный; погибший окончательноOld Marley was as dead as a doornail. Mind! I don't mean to say that I know of my own knowledge what there is particularly dead about a door-nail. I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of iron-mongery in the trade. But the wisdom of our ancestors is in the simile... You will therefore permit me to repeat emphatically that Marley was as dead as a door-nail. (Ch. Dickens, ‘A Christmas Carol’, ‘Stave I’) — Старый Марлей был мертв, как дверной гвоздь. Поймите, я не хочу сказать, что, по моим сведениям, дверной гвоздь является чем-то особенно мертвым. Я скорее склонен думать, что гвоздь из гроба является самым безжизненным из москательных товаров, но мудрость наших предков заключена в этом сравнении... Поэтому разрешите мне настойчиво повторить, что старый Марлей был мертв, как дверной гвоздь.
‘Here's to his memory.’ ‘Ugh! what! is he - is he?’ ‘Dead as a herring.’ (Ch. Reade, ‘it Is Never Too Late to Mend’, ch. IX) — - Выпьем за покойника. - Да ну? Разве он..? - Мертвее не бывает.
Taylor: "You'd have had me dead as mutton if that gun had been loaded." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act III) — Тейлор: "Ты бы прикончила меня, как барана, если бы ружье было заряжено."
2) превратившийся в мёртвую букву, утративший силу; вышедший из употребления; отживший свой векMr. Crabbe was as dead as mutton, but Mr. Crabbe continued to write moral stories in rhymed couplets. (W. S. Maugham, ‘The Moon and Sixpence’, ch. II) — Мистер Крэбб безнадежно отстал от жизни, но мистер Крэбб все же продолжал писать нравоучительные истории рифмованными двустишиями.
Take my word for it... English society is as dead as the dodo. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. III) — Поверьте мне... высший свет в Англии - это собрание ископаемых.
‘Besides, she's still got a guilty conscience about it.’ ‘Oh, don't be so silly,’ I said, ‘it's all dead as Queen Anne.’ (P. H. Johnson, ‘An Impossible Marriage’, part IV, ch. VI) — - Каролину до сих пор мучит совесть. - Глупости, - сказала я, - все давно ушло в прошлое, как покойница королева Анна.
-
19 überlebt
1.part II om überlében2.part adj устаревший, изжитый, отживший (свой век) -
20 superannuated
1. a престарелый2. a получивший пенсию по старости3. a устарелый, отживший свой век4. a редк. застарелыйСинонимический ряд:1. obsolete (adj.) aged; anile; antiquated; antique; dated; obsolescent; obsolete; old; old-fashioned; old-time; outdated; passe2. outdated (verb) antiquated; obsolesced; obsoleted; outdated; outmoded3. retired (verb) pensioned; pensioned off; retired
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отживший свой век — прил., кол во синонимов: 19 • анахронический (17) • архаический (22) • архаичный (20) … Словарь синонимов
отжил свой век — прил., кол во синонимов: 7 • несовременный (26) • отживший (28) • отживший свой век … Словарь синонимов
отживший — См. худой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отживший см … Словарь синонимов
устарелый — См … Словарь синонимов
несовременный — старомодный, устарелый, допотопный; вчерашний день, архаичный, вчерашний, старый, устаревший, обветшалый, анахроничный, анахронический, отживший, архаический, вышедший из употребления, отживший свой век, патриархальный, сдан в архив, неактуальный … Словарь синонимов
старый — Ветхий, древний, многолетний, вековой, многовековой, старинный, давний, старобытный, стародавний, старомодный, устарелый, застарелый, закоснелый, закоренелый, заматорелый, давнишний, допотопный, извечный, исконный, ископаемый, архаический,… … Словарь синонимов
архаический — См … Словарь синонимов
обветшалый — См. худой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обветшалый изношенный, ветхий, обветшавший, видавший виды, полуразрушенный, обтрепанный, старый, худой; заслуженный, отживший … Словарь синонимов
старозаветный — допотопный, отживший, старомодный, устаревший, устарелый; архаичный, дедовский, прадедовский, стародавний, вышедший в тираж, древний, отживший свой век, ископаемый, вышедший из употребления, старого образца, анахронический, старый, ветхозаветный … Словарь синонимов
устаревший — см. устарелый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. устаревший прил. • устарелый • отжив … Словарь синонимов
анахронический — архаический, старый, устаревший, устарелый, обветшалый, атавистический, старого образца, анахроничный, несовременный, архаичный, допотопный, старозаветный, вышедший в тираж, вышедший из употребления, отживший свой век, пережиточный Словарь… … Словарь синонимов